0

Հայոց լեզվի եւ խոսքի մշակույթի շուրջտարյա հաշվետվություն

Այս տարի մոտեցավ իր ավարտին, Հայոց լեզվի և խոսքի մշակույթի առարկայի անցանք տարբեր թեմաներ։ Կատարեք տարբեր առաջադրանքներ, ուսումնասիրել ենք նաև տարբեր երկրների դիցաբանություներ։ Ինչպես նաև ունեցել ենք մեր անհատական նախագծեր, կատարել եք ֆլեշմոբը։Իմ կատարած աշխատանքներ դիտելու համար սեղմեք յուրաքանչյուր թեմայի վրա։

Վերլուծություներ՝

Վահան Տերյան | Մեր պարտքը/ Վերլուծություն

Ումբերտո Էկո. «Նամակ թոռնիկիս»/Վերլուծություն

Դժվար ճանապարհը: Հերման Հեսսե. Իմ կարծիքով

Նամակներ բարու և գեղեցիկի մասին|Դմիտրի Լիխաչով|

Կարդալ ավելին
0

Վահան Տերյան | Մեր պարտքը/ Վերլուծություն

Վահան Տերյան | Մեր պարտքը

Իմ վերլուծությունը

Վահան Տերյանի «Մեր պարտքը» հոդվածը շատ հայրենասիրական է և կարողանում է միանգամից կարդացողին հասկացնել և փոխանցել այն աբողջ ցավը, որ զգում էր գրողը այս հոդվածը գրելու ընթացքում։ Հոդվածում բաստեղծը նկարագրում է այն բոլոր խնդիրները որոնք ծառացել են հայ ժողովրդի առջև բոլոր պատերազմներից և տանջանքներից հետո։ Հոդվածի շնորհիվ Տերյանը ցանկանում է բոլորին ցույց տալ, որ ցեղասպանությունն ու պատերազմը մարդկանց վրա շատ մեծ և ավելի խոր հետևանք է թողել քան իրական պատկերացնում են։ Վերջում ուզում եմ ասել այս անպայման կարդացեք։

0

Ումբերտո Էկո. «Նամակ թոռնիկիս»/Վերլուծություն

ՈՒմբերտո Էկո | Նամակ թոռնիկիս

Իմ վերլուծությունը

Այս նամակ իրականում պետք կարդան բոլոր իմ տարիքում գտնվող մարդիկ։ Այս նամակ մեր օրերի մասին թե ինչպես էր համակարգիչներ փոխարինել մարդկանց, նամակում ասվում էր որ համացանցի օգտվել ունի իր լավ և վատ կողմերը, բայց շատ հաճախ մարդիկ օգտվում են վատ կողմերի։ Նամակում ասվում էր որ պետք դուրս գալ բակ և ընկերներիդ հետ խոսեք խաղեր խաղալ, բայց մեր օրերում սա փոխարինել համացանցը։ Ընկերություն այլևս գոյություն չունի, բակային մշակույթի գոյություն չունի, այս ամբողջ մեկ տեղում հիմա համացանցում։ Ես հիշում եմ թե ոնց եք խաղեր խաղում մի 5- 6 տարի առաջ, հիշում ես առավոտ ժամը 15։30 դուրս է գալիս բակ և ընկերներս հետ միասին մինչեւ ժամը 22։00 ֆուտբոլ խաղում, ամեն օր։ Բայց հիմա այս ամեն այլևս չկա, ու համաձայն չեմ այն միտքը հետ որը մենք արդեն մեծ ենք, որը մեծ ենք չենք կարող ֆուտբոլ խաղանք, դուրս գանք բակ, իրականում ես երջանիկ եմ որ գեղեցիկ մանկություն որովհետև պատկերացնում եմ որ իմ ունեցած մանկություն մի 5 տարի հետո չի լինելու համացանցի պատճառով։ Բայց եկեք հասկանանք որ մենակ համացանցը մեղավոր չի, մեղավոր նաև մենք։ Մենք որ ուզենայի կարող դուրս գանք դուրս, կարող գնալ մյուսի տուն և այլ և այլ։ Մարդիկ կամաց կամաց դառնում են ռոբոտ, նրանց կառավարելու համացանցը, արհեստական բանականություն։ Վերջում ուզում եմ ասել այս նամակ անպայման կարդացեք։

0

Թիթեռներ և կրակ(առակի թարգմանություն)

Бабочки и огонь

Три бабочки, подлетев к горящей свече, принялись рассуждать о природе огня. Одна, подлетев к пламени, вернулась и сказала:

— Огонь светит.

Другая подлетела поближе и опалила крыло. Прилетев обратно, она сказала:

— Он жжётся!

Третья, подлетев совсем близко, исчезла в огне и не вернулась. Она узнала то, что хотела узнать, но уже не смогла поведать об этом оставшимся.

Получивший знание лишается возможности говорить о нём, поэтому знающий молчит, а говорящий не знает.

ԿԱՐԴԱԼ ԱՎԵԼԻՆ
0

Առակի թարգմանություն(Հայելի)

Зеркало

Тимур-Ленг, завоевав много стран, дошел до Европы.

В Европе он впервые увидел зеркало, а в нем — свое безобразное лицо и заплакал. Плакал он целый день. На другое утро он заметил, что плачет и его везир. Тимур спросил у везира, почему тот плачет. Везир ничего не ответил и продолжал плакать целую неделю.

Тогда Тимур вновь спросил у везира:

– Послушай, почему ты так долго плачешь, что случилось?

– Как же мне не плакать, — ответил везир, — вот ты увидел свое лицо в зеркале всего один раз и заплакал, а я вижу твое лицо каждый день.

ԿԱՐԴԱԼ ԱՎԵԼԻՆ
0

Առակի թարգմանություն(Փոխադարձ օգնություն )

Взаимная помощь

Умер некий крестьянин. Когда стали искать людей, которые помогли бы похоронить его, вызвались три добровольца. По пути на кладбище они, заметив сторожа, стоявшего у ближайшего сада, обратились к нему:

– Братец, помоги нам отнести на кладбище покойника.

– Не могу, — ответил сторож, — я занят, у меня много дел.

Лежащий в гробу человек приподнял голову и сказал:

– И у меня много незавершенных дел, но пришла смерть. Я оставил свои дела и ухожу из этого мира. Помоги отнести меня на кладбище, чтобы и другие после твоей смерти помогли похоронить тебя.

ԿԱՐԴԱԼ ԱՎԵԼԻՆ
0

Առակի թարգմանություն

Друзья осла

армянская притча

Лоти ехал на осле с горных пастбищ в село и увидел группу молодых людей, которые пировали у родника. Один из них, заметив Лоти, крикнул:

– Отец, идите сюда к нам, выпейте бокал вина.

Лоти подъехал, слез с осла и сел рядом с пирующими.

– Наполняйте бокалы, — сказал виночерпий. — Этот бокал мы выпьем за здоровье ослика, что у нас в гостях, за его терпеливый характер. За твой терпеливый характер, ослик! За твои большие глаза и длинные уши, за твои короткие ноги! Желаем тебе сил и выносливости! Ну, выпьем.

Все смеются, кричат “ура”, опорожняют бокалы.

– Отец, а теперь ты скажи тост, — с усмешкой предложил старику один из пирующих.

– А стоит ли? Вы, молодые люди, начали хорошо.

– Нет, нет, очередь за тобой! — смеясь, воскликнули они хором.

– Что мне сказать? — поднимаясь с места, сказал Лоти. — Но раз вы просите, не откажусь. Эх, осел, за твое здоровье, ты хороший осел. Ты каждый день возишь меня, но я на тебя в обиде. Оказывается, у тебя такие славные, милые друзья, а ты не сказал мне об этом. Я-то думал, что эти молодые люди из дальних краев.

ԿԱՐԴԱԼ ԱՎԵԼԻՆ
0

Մահից չես փախչի(թարգմանություն)

Один знатный перс прогуливался однажды по саду в сопровождении слуги. И вот слуга, уверяя его, что видел сейчас Смерть, которая ему угрожала, стал умолять дать ему самого быстрого коня, чтобы он мог вихрем умчаться отсюда и вечером быть уже в Тегеране. Хозяин дал ему такого коня, и слуга ускакал.

Կարդալ ավելին
1 2 3 4
Skip to toolbar