Друзья осла

армянская притча

Лоти ехал на осле с горных пастбищ в село и увидел группу молодых людей, которые пировали у родника. Один из них, заметив Лоти, крикнул:

– Отец, идите сюда к нам, выпейте бокал вина.

Лоти подъехал, слез с осла и сел рядом с пирующими.

– Наполняйте бокалы, — сказал виночерпий. — Этот бокал мы выпьем за здоровье ослика, что у нас в гостях, за его терпеливый характер. За твой терпеливый характер, ослик! За твои большие глаза и длинные уши, за твои короткие ноги! Желаем тебе сил и выносливости! Ну, выпьем.

Все смеются, кричат “ура”, опорожняют бокалы.

– Отец, а теперь ты скажи тост, — с усмешкой предложил старику один из пирующих.

– А стоит ли? Вы, молодые люди, начали хорошо.

– Нет, нет, очередь за тобой! — смеясь, воскликнули они хором.

– Что мне сказать? — поднимаясь с места, сказал Лоти. — Но раз вы просите, не откажусь. Эх, осел, за твое здоровье, ты хороший осел. Ты каждый день возишь меня, но я на тебя в обиде. Оказывается, у тебя такие славные, милые друзья, а ты не сказал мне об этом. Я-то думал, что эти молодые люди из дальних краев.

Թարգմանություն

Ավանակի ընկերներ

Լոթին լեռնային արոտավայրերից գյուղ էշով իջնելիս տեսել է մի խումբ երիտասարդների, որոնք աղբյուրի մոտ են։ Նրանցից մեկը, նկատելով Լոտիին, բղավեց.

Հայրիկ եկեք մեզ միացեք մի գավաթ գինի խմենք.

Լոթին իջնելով էշի վրայից մոտեցավ խնջույք անողներին և նստեց նրանց կողքին.

— Լցրե՛ք բաժակներդ,— ասաց գավաթակիրը։ -Այս բաժակը կխմենք մեզ այցելող էշի առողջության, նրա համբերատար բնավորության համար։ Քո համբերատար բնավորության համար, էշ: Ձեր մեծ աչքերի և երկար ականջների, ձեր կարճ ոտքերի համար: Մաղթում ենք ձեզ ուժ և տոկունություն: Դե, արի խմենք։

Բոլորը ծիծաղում են, գոռում «Ուռա», դատարկելով բաժակները։

-Հայր, հիմա դու կենաց ես ասում – քմծիծաղով առաջարկեց ծերունուն խնջույք անողներից մեկը:

-Իսկ արժե դուք երիտասարդ եք, լավ եք սկսել:

-Ոչ ոչ ձեր հերթն է ,- ծիծաղելով բոլորը բացականչեցին:

-Ի՞նչ ասեմ: – Տեղից վեր կենալով, ասաց Լոթին: Բայց եթե դուք խնդրում եք, չեմ մերժի։ Էհ, էշ, առողջությունդ, լավ էշ ես։ Դու ինձ ամեն օր տանում ես, բայց ես վիրավորված եմ քեզնից։ Պարզվում է, որ դու ունես այնքան լավ, քաղցր ընկերներ, և դու ինձ այդ մասին չես ասել: Ես կարծում էի, որ այս երիտասարդները հեռավոր երկրներից են։

Если скажут, не верь

Богатый увидел на улице бедного крестьянина, подошёл к нему и сказал:

— Дорогой, иди возьми тот мешок с бутылками и отнеси ко мне домой, а я дам тебе хорошие советы, и ты не будешь таким бедным.

— Очень хорошо, — ответил крестьянин, взвалил мешок на плечо и пошёл рядом с богачом.

— Дорогой, — сказал в пути богатый, — если тебе будут говорить, что хлеб из овса лучше, чем гата, не верь. Если скажут, что чистое масло лучше прелого сыра, опять не верь.

Так дошли они до дома богача. Когда поднимались по ступенькам, крестьянин неожиданно бросил мешок и сказал:

— Ага, если скажут, что хоть одна бутылка осталась цела, не верь.

Եթե ասեն, չհավատաս

Հարուստ մի մարդ փողոցում մի աղքատ գյուղացու տեսավ, մոտեցավ նրան ու ասաց.

֊Հարգելի’ս, գնա վերցրու շշերով այն պարկը ու տար իմ տուն, ես էլ քեզ լավ խորհուրդներ կտամ, ու դու այդքան աղքատ չես լինի։ 

֊Շատ լավ,֊ պատասխանեց գյուղացին, մեջքին առավ պարկը ու գնաց հագուստի հետ։ 

֊Հարգելի’ս,֊ ասաց հարուստը ճանապարհին,֊ եթե քեզ ասեն, որ վարսակի հացը գաթայից լավ է, չհավատաս։ Եթե ասեն, որ մաքուր կարագն ավելի լավ է, քան հորած պանիրը, կրկին չհավատաս։ 

Այդպես հասան նրանք հարուստի տուն։ Երբ բարձրանում էին աստիճաններով, գյուղացին հանկարծ գցեց պարկն ու ասաց.

֊Ահա, եթե ասեն, որ գոնե մեկ շիշ ամբողջական է մնացել, չհավատաս։